お客様レビュー 確認画面

2016-01-26MS 様

預金通帳英訳

本日、書名捺印原本が確かに手元に届きました。
とても早くて、嬉しく、驚いています。
頂いた翻訳は英国に語学留学をするためのビザ申請に使わせていただく予定です。
私も英語を使える人の一人になれるよう、頑張ろうと思います。
この度はお世話になり、有難うございました。
また翻訳などをお願いすることがあるかもしれません。
その時にはどうぞ宜しくお願い致します。

2016-01-18OA 様

源泉徴収票他英訳

お世話になっております。
本日到着しました。ありがとうございます。
とてもクオリティーが良くて、安心して使わせていただきます。
引き続き今後とも宜しくお願いいたします。
ありがとうございました。

2016-01-11HD 様

給与明細書英訳

お世話になっております。
先日のPDFでの納品に続き、本日原本も到着いたしました。
この度は迅速なご対応とサポートを頂きまして誠に有難うございました。大変助かり感謝いたしております。
今後も機会がございましたらお世話になりますので、よろしくお願いいたします。

2016-01-09YH 様

独身証明書英訳

この度は早々のご対応を頂きまして誠にありがとうございました。
とても急いでいたので本当に助かりました、今後も色々な手続きが必要かと存じますのでぜひ利用させていただければと存じます。
移民局からのメール内容からすると、おそらくその国々の認定を受けた翻訳者でとのようなことですので、大丈夫かと思います。
何か指摘を受けた場合はご相談させていただきますね、お力になって頂ければ幸いです。
本当にありがとうございました。

2015-12-26HH 様

英文履歴書作成

短納期での作成、有難うございます。私も英語は得意だと言う自負がありますが、自分ではここまでのクオリティでは仕上げられなかっただろうと思いました。

2015-12-03NK 様

英文履歴書作成

この度は納品頂きまして、ありがとうございました。
昨日、応募先企業から突然に英文レジュメの提出依頼が入り、初めての事でかなり戸惑っていた中、迅速丁寧なご対応にとてもとても感謝しております。
しかもカバーレター分のサービスも大変感謝しております。
今回は本当に助かりました。ありがとうございました。
また何か機会がありましたら宜しくお願い致します。

2015-11-29TY 様

推薦状英訳

お世話になっております。納品ありがとうございます。
ざっと見させていただいたところ、翻訳証明及び英訳を丁寧に対応していただいてとても安堵しています。
これで無事に明日提出できそうです。助かりました。
お忙しい中、翻訳証明についてのアドバイスや、急な翻訳の対応本当にありがとうございました。
もう遅い時間なので、内容の詳細については明日改めて確認し、もし何か疑問点などありましたらご連絡いたします。
今後ともよろしくお願い致します。

2015-11-28YY 様

嘆願書英訳

お世話になっております。
期日通りの納品、誠にありがとうございました。確かに確認させて頂きました。
早速翻訳していただいたものと、日本語のサポートレターを併せて提出させて頂きたいと思います。
原本もこちらに送って頂いて大丈夫です。
また今後も、何かありましたらご連絡差しあげたいと思っております。
今回はありがとうございました。
宜しくお願い致します。

2015-11-26TK 様

開業届出書英訳

お世話になっております。早速のご対応誠にありがとうございます。確認させていただきましたが、完璧でした。早急な対応に心より感謝申しあげます。原本のほう到着お待ち申しあげます。また、ご機会がございましたら何卒よろしくお願いいたします。

2015-11-26SM 様

改製原戸籍他英訳

いつもお世話になっております。
とても丁寧に迅速に対応して頂きありがとうございます。
こんなに大変なお仕事を低料金で利用させて頂き大変感謝しております。
どうもありがとうございました。
また何かある時には是非利用させて頂きます。
今後ともよろしくお願いいたします。

2015-11-13KH 様

改製原戸籍他英訳

本日、レターパックを受け取りました。
昨日、翻訳をお願いしたにも関わらず、迅速かつ丁寧なご対応に、とても感激しました!
また翻訳が必要な際には、是非とも依頼させていただきますね。
今回は、誠にありがとうございました。

2015-10-23LJ 様

英文履歴書和訳

Thank you very much for your translation. It looks perfect, and I am very satisfied with it. I have not figured out the points that I want to modify, but would like to stay in touch with you for further help. Thank you again for your wonderful work.

2015-10-21NM 様

戸籍謄本他英訳

This is good work and thank you very much!
We will look forward to introduce anybody who would need translation services in Japan.
Thank you!

2015-10-07DJ 様

英文履歴書和訳

この度は、私の急なリクエストにも快く引き受けてくださり、完成された翻訳の職務履歴書そして履歴書までも添付して下さり、本当に有難うございました。とても読みやすく、素晴らしいです。
心から感謝を申し上げます。

2015-09-07YK 様

英文履歴書作成

英文レジュメのご納品ありがとうございました。
内容の確認させて頂きました。
効率的に要点を纏めて頂き、非常に分かりやすい内容でありました。
ありがとうございます。
一部のみを修正させて頂きまして、先程応募先の企業様に提出させて頂きました。
内容についてご質問させて頂くことがありましたら、その節はまたよろしくお願い致します。

2015-08-13TT 様

戸籍謄本他英訳

迅速な対応をしていただき、どうもありがとうございます。
また、前回の翻訳にも誠実に対応していただき、感謝しております。
届くのが楽しみです。
どうもありがとうございました。

2015-08-08MY 様

英文経歴書作成

履歴書の翻訳、ありがとうございました。組織名・大学名等を調べていただき、ほんと
うに助かりました。一つ一つ調べていくのは、かなりの手間だったと思いますが、丁寧
なお仕事をしてくださったと感謝しております。

2015-07-13NY 様

戸籍謄本他英訳

翻訳をお送りいただきありがとうございます。内容確認いたしました。また、原本につきましても実家に届いたことを確認いたしました。
迅速にご対応いただき、大変助かりました。どうもありがとうございました。
何かありましたら改めてご連絡させていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。

2015-07-03IT 様

レジュメ部分英訳

確認させて頂きました有難う御座います。
早くて驚きました。
別件で何か御座いましたらご連絡させて頂きますので
宜しくお願い致します。

2015-06-29ME 様

フィリピン各種証明書和訳

この度はお世話になりありがとうございます。
翻訳の納品をいただき誠にありがとうございます。
無事、行政書士さんにも提出することができました。
また領収書についてもご配慮いただきありがとうございます。
また機会がございましたらぜひよろしくお願い申し上げます。
取り急ぎお礼まで。

2015-06-27YS 様

戸籍謄本他英訳

納品のファイル確認致しました、翻訳も丁寧で大変感謝致しております。
内容にも特に不備は見られませんでしたので、原本の到着をお待ちしております。
また、何かありましたらご連絡させて頂きますのでどうぞ宜しくお願い致します。
この度は迅速に対応して頂き、誠に有難うございました。

2015-06-26OK 様

戸籍謄本他英訳

お世話になっております。
昨日ご郵送して頂きました、婚姻受理証明書の翻訳原本を受け取り、
内容を確認いたしました。
PDFでも確認をしておりましたので、内容も署名捺印も問題なく、これからカナダでのお手続きにご使用させて頂きます。
この度は終始スムーズでご親切なご対応誠にありがとうございました。
また、翻訳が必要な書類や印刷物がある際はご利用させて頂きたいと
思っております。
その際は宜しくお願いいたします。
この度は本当にありがとうございました。

2015-06-26YC 様

預金通帳他英訳

先日はVISAに必要な翻訳でお世話になりました。おかげさまで、今週無事にVISAを取得することができました。
また何かありましたらお願いしたいと思います。
ありがとうございました。

2015-06-25AH 様

証明文英訳

翻訳のPDF受け取り、確認いたしました。ありがとうございました。
安く、早く、丁寧で感謝しております。
また書類が必要な際はよろしくお願いします。

2015-06-11IY 様

戸籍謄本英訳

お世話になっております。添付ファイルを確認致しました。急なお願いにも関わらず引き受けて下さり、とても助かりました。
本当にありがとうございました。

2015-05-29NA 様

改製原戸籍他英訳

お世話になっております。本日、書類を無事に受け取りました。
この度は、迅速で丁寧なご対応を頂き誠にありがとうございました。御社のサービスは最高です!
今後もまた機会がありましたら、是非御社にお願いしたいと思います。
また、知人等にも紹介させて頂きます。
本当にありがとうございました。

2015-05-14HA 様

成績証明書英訳

確かに受け取りました。
こちらこそ無理なお願いを引き受けてくださり、本当に感謝しています。
誠にありがとうございました。

2015-05-14IS 様

改製原戸籍他英訳

お世話になっております。翻訳の納品どうもありがとうございます。
添付PDFを確認致しました。
質問・修正のご案内もありがとうございます。
現在確認しましたところ、内容に間違いはないと思います。
EMSで原本を受け取りましたら、またご連絡いたします。

2015-04-28GY 様

生命保険証書他英訳

お世話になっております。
迅速なご対応ありがとうございました。大変助かりました。
以後も機会がございました際にはまた宜しくお願い致します。

2015-04-27ET 様

住民票英訳

今日到着しました。
素早い対応ありがとうございます。助かりました。
また何か機会があるかと思いますのでその時はよろしくお願い致します。
ありがとうございました。

2015-04-15ME 様

各種証明書英訳

大変お世話になりありがとうございました。
お陰様で、今日ビザが下りました。
普通1年のビザですのに、私の場合3年のビザです。
こちらの共同体に何とか益となれますよう、祈りつつおります。
大好きな仕事に向き合えることが、とても嬉しいです。
私が緊張状態で進んでいる時に、同じ気持ちになって同伴して下さり、
本当にありがとうございました。
これからも、多くの方が助けられることでしょう。
どうぞご健康に留意なさり、ご活躍くださいますように。
御礼とご報告まで。

2015-04-06MM 様

英文履歴書作成

受領いたしました。
今回は休日に急な依頼にも関わらず、迅速に対応いただきまして有難うございました。
内容もとても洗練されたように見受けられとても満足しており、感謝しております。
今後もビジネス関連で機会がありましたら是非またお願いしたいと思います。
今後ともどうぞ宜しくお願いいたします。

2015-03-30YS 様

委任状和訳

早速に納品いただき、ありがとうございます。
また何かあれば、ご依頼させていただきたく存じますので、どうぞ宜しくお願いいたします。

2015-03-29SU 様

受理証明書英訳

早速ご対応下さり、誠にありがとうございます。
添付いただいた内容で、ビザ申請に使用させていただきます。
今回も、迅速かつご丁寧にご対応いただき、感謝しております。
今後、翻訳が必要な際は是非大亦さまにお願いしたいと考えております。
ありがとうございました。

2015-03-27NT 様

学位記英訳

お世話になっております。本日、署名捺印原本の納品を確認いたしました。迅速な御対応を本当にありがとうございます。
今後もよろしくお願い致します。

2015-03-18RM 様

英文履歴書作成

この度は、翻訳の納品ありがとうございます。
又、急なお願いにも関わらず至急のご対応ありがとうございます。
大変助かりました。
またお願いしたいと思いますので、
どうぞ宜しくお願い致します。

2015-02-28SH 様

在職証明書英訳

お世話になります。
翻訳確認致しました。これで大丈夫です。
迅速な対応、誠にありがとうございました。今後、再度翻訳が必要な折も宜しく願い致します。

2015-02-16KD 様

戸籍謄本他英訳

ありがとうございます。素早い対応感謝します♪又お願いしすることもあろうかと思いますので、その際は又ご連絡致しますので宜しくお願いします♪

2015-02-09KN 様

契約書和訳

お世話になります。
迅速に、かつ丁寧、リーズナブルな翻訳をしていただき、ありがとうございます。
次回もぜひお願いしたいと思っております。
何卒よろしくお願い申し上げます。

2015-01-29YO 様

通知表英訳

ご連絡が遅くなり、大変失礼いたしました。〇〇でございます。
翻訳、誠にありがとうございました。また、東京の自宅にも郵便が届いたとの連絡がありました。この内容にて、こちらの学校に提出をするようにいたします。
このたびはしっかりとしたご対応をして頂き、ありがとうございました。今後も翻訳する必要がある場合には、大亦様にお願いしたいと考えております。
今後もよろしくお願い致します。

2015-01-08MU 様

実績報告書英訳

お世話になりました。
翻訳資料を確認しました。短時間の依頼で受けていただきありがとうございました。また、機会があれば活用させていただきますのでよろしくお願いします。

2015-01-07KT 様

英文レジュメ製作

お世話になっております。翻訳ありがとうございました。迅速な対応、クオリティに感謝しております。今後ともよろしくお願いします。

2014-12-23YT 様

英文履歴書製作

休日にも関わらず、素早い対応本当にありがとうございます!またぜひ機会がありましたら、お願いさせていただきます。
感謝をこめて。

2014-12-11LB 様

戸籍謄本英訳

Thank you for the prompt translations. They are very professionally done.

2014-12-06HS 様

改製原戸籍他英訳

確認しました。至急の対応をしていただき、大変助かりました。本当にありがとうございます。来週、無事に手元に来ることを祈ります。

2014-12-01MM 様

戸籍謄本他英訳

毎度迅速なご対応どうもありがとうございます。メール添付もして戴き、助かります。配達完了の際にはまた連絡しますね。

2014-11-27YK 様

戸籍抄本英訳

本日、翻訳していただいた謄本が届きました。土日祝日も連絡がつき、そしてとても早い対応で安心でき、助かりました。immiglationより、連絡がきまして無事にvisaが発行されました。ありがとうございました。

2014-11-26AS 様

土地登録事項証明書他英訳

この度は大変お世話になりましてありがとうございます。加筆訂正して頂きました無事に書類も届きました。すぐに対応して頂きまして助かりました。また次回も宜しくお願い致します。

2014-11-22YI 様

受理証明書英訳

いつもお世話になっております。ホテルにて書類の方、受け取りました。迅速かつ丁寧なご対応ありがとうございました!おかげさまでビザも無事取得でき、追加の書類はイギリスでのいろいろな申請用に使います。また翻訳が必要な際には是非お願いしたいと思っております。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

2014-11-20KY 様

法人登記簿謄本英訳

本日原本受け取りました。
有難うございます。今後とも宜しくお願い致します。簡潔ではありますが、ご報告まで。

2014-11-06AN 様

推薦状英訳

推薦状の翻訳を確認させて頂きました。丁寧な翻訳ありがとうございました。
また、お世話になることがあるかもしれませんので、よろしくお願い致します。

2014-11-06TT 様

戸籍謄本他英訳

ありがとうございます。急ぎ拝見させていただきました。原本送付もありがとうございます。また何卒よろしくお願いいたします。

2014-10-20MH 様

戸籍謄本英訳

素早い対応に感謝しています。またこうした機会が必ずありますのでお願いいたします。ありがとうございました。

2014-10-17SY 様

成績証明書他英訳

さきほど届いたのを確認しました。料金も安く、納品も早く、大変満足しました。本当にありがとうございます。また機会がありましたら、格安翻訳のトランスゲート様に依頼したいと思います。

2014-10-17NO 様

改製原戸籍他英訳

無事翻訳文書を受け取ることができました。大変迅速で丁寧な対応をしていただき、誠にありがとうございました。また何かありましたらよろしくお願いします。

2014-10-15KK 様

戸籍謄本英訳

ありがとうございます。確認致しました。読み仮名も、翻訳のほうも問題ありません。発送して頂いて大丈夫です。この度はお世話になりました。本当にありがとうございました。

2014-10-08KY 様

戸籍謄本英訳

ご連絡遅れましたが、先週末に翻訳原本は速達にて納品され、記載翻訳内容についても確認いたしました。迅速なご対応、誠にありがとうございました。

2014-10-02HN 様

信用情報開示報告書英訳

この度は、日英翻訳有り難うございました。早速、提出に間に合う事が出来、ホッとしておる次第で御座います。また、何か機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。では、取り急ぎ御礼まで。

2014-09-21CI 様

改製原戸籍他英訳

お世話になります。書類確認致しました。納期通り迅速な対応ありがとうございました。帰国後、署名捺印原本も確認させて頂きます。

2014-09-18KU 様

住民票他英訳

素早い対応ありがとうございました。昨日受け取り、早速本日ビザ申請書類を提出することが出来ました。安くて早くてとても助かりました!
本当にありがとうございましたm(__)m

2014-09-18HN 様

英文経歴書作成

このたびは大変お世話になりました。ワークパーミット申請用レジュメには所定の形式がないのですが、おそらくこれで大丈夫だと思います。
万が一追加・修正個所があればよろしくお願いいたします。

2014-09-07YH 様

ホームページ部分翻訳

お世話になります。ご連絡ありがとうございます。ひと通り確認をさせてたいだきました。ありがとうございました。また、次回よろしくお願いいたします!

2014-09-01SH 様

入寮規則英訳

ありがとうございました。この書式、格好いいです!今後もいろいろお願いすることがあるかと思いますのでよろしくお願いします。

2014-08-17TS 様

信用情報記録開示書英訳

お世話になります。翻訳ありがとうございました。機会がございましたら、またよろしくお願い申し上げます。

2014-08-16YH 様

受理証明書英訳

ありがとうございます!大変助かりました。また利用したいと思っております。

2014-08-14MO 様

雇用契約書他英訳

お世話になりまして、ありがとうございます。 お盆中にも関わらず、早急のご対応に感謝致します。

2014-08-13MS 様

身分証明書英訳

昨日原本届きました。いつも迅速なご対応ありがとうございます。また何かありましたら、よろしくお願いいたします。

2014-08-11EM 様

開設証明書英訳

たった今、文書が届きました!大変スムーズにご対応頂き、本当にありがとうございました。これからNZへ発送する為にでかけます。

2014-08-08AF 様

戸籍抄本英訳

本日無事に届きました。ありがとうございます。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願い致します。

2014-08-07MO 様

信用情報開示報告書英訳

迅速なご対応ありがとうございます。緊急に必要な書類でしたので、感謝です。また機会があれば是非お願い致します。

2014-08-04KA 様

ネパール出生証明和訳

お世話になっております。原本無事に到着しております。本日手続き完了いたしました。迅速・丁寧な対応に感謝しております。またの機会がございましたらよろしくお願い申し上げます。ありがとうございました。

2014-07-20KT 様

住民票他英訳

お世話になっております。
確かに受領いたしました。
素晴らしい出来だと想います。迅速なご対応に感謝いたします。

2014-07-19YT 様

在籍期間証明書他英訳

先日翻訳を依頼しました〇〇です。本日原本も無事に届きました。ありがとうございました。また翻訳をお願いすることがあるかもしれないので、そのときは宜しくお願いいたします。

2014-07-18EH 様

戸籍謄本英訳

お世話になっております。早速翻訳していただいたようで、あまりの早さにびっくりしてしまいました。迅速に対応していただきどうもありがとうございました。今後とも何かありましたら、どうぞ宜しくお願い致します。

2014-07-14CM 様

改製原戸籍他英訳

確認させていただきました。ばっちりです!ありがとうございます。

2014-07-13SH 様

身分証明書英訳

メール、原本ともに受け取りました。ありがとうございます。また機会があれば利用させていただきます。

2014-07-10HB 様

預金通帳英訳

いつも大変お世話になっております。この度、ビザ取得、住宅ローン申請もうまくいき誠にありがとうございました。

2014-07-09MT 様

改製原戸籍他翻訳

早速のご連絡ありがとうございました。迅速なご対応で大変感謝しております。

2014-07-08MY 様

指定研修修了証英訳

おかげさまで、先ほど上海のNZ大使館より、ビザが承認されました。
ご協力に感謝申し上げます。また、お願いすることがあるかと思いますが、引き続きどうぞよろしくお願い申し上げます。

2014-07-07KK 様

戸籍謄本英訳

お世話様です。本日、10時半ごろヤマトメール便で受け取りました。早急に頂きありがとうございました。

2014-07-03TS 様

身分証明書他英訳

お世話になっております。迅速にご対応いただきまして、大変有難うございます。追加でお願いする件が出てくると思いますので、その際には、改めましてご連絡申し上げます。どうもありがとうございました。

2014-06-24ST 様

英文レジュメ製作

たびたびのリクエストにもかかわらず迅速に、そしてご親切に対応いただき、本当にありがとうございました。また何かの折はぜひ利用させていただきます。

2014-05-27RO 様

改製原戸籍他英訳

本日受け取りました。早い対応本当にありがとうございます。また機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。

2014-05-27CM 様

車検証英訳

お世話になります。納品確認致しました
迅速な対応有難う御座います
取り急ぎ 受領のご報告とお礼まで申し上げます。

2014-05-26CN 様

預金取引履歴英訳

翻訳していただいた書類に関しまして、正確で迅速な対応をしていただいた上にレイアウト等細かい所までお気遣いいただき、大変ありがとうございました。心よりお礼申し上げます。また何か機会があった折りには、どうぞよろしくお願いいたします。どうもありがとうございました。

2014-05-21HM 様

戸籍謄本英訳

本日、書類が到着いたしました。
スピーディーなやり取り、非常に感謝です。 次の機会も是非利用させていただきます。

2014-05-21DS 様

源泉徴収票他英訳

翻訳の添付ファイル及び原本受け取りました。迅速な対応に感謝します。また何かありましたら相談させて頂きますのでよろしくお願い致します。ありがとうございました。

2014-05-16EU 様

戸籍謄本英訳

お世話になっております。昨日、無事翻訳を受け取りました。迅速なご対応ありがとうございました。また質問等あればご連絡差し上げます。今後またの機会があれば、その際はどうぞよろしくお願いいたします。

2014-05-14YT 様

改製原戸籍他英訳

翻訳ありがとうございました。頂いた内容で大丈夫です。発送の方宜しくお願いします。

2014-05-08EM 様

戸籍謄本英訳

こんにちわ。戸籍謄本の翻訳、迅速な対応ありがとうございました。国際交流にも力を注いでいらっしゃるようでとても関心しました。今後のご活躍をお祈り致します。また何かありましたら、連絡させて頂きます。宜しくお願い致します。

2014-05-07MS 様

歯科衛生士免許証他英訳

書類が届きました。迅速に対応していただきありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

2014-05-07YY 様

各種証明書英訳

お世話になっております。添付翻訳データ受領いたしました。大変きれいな仕上がりでありがとうございました。内容をチェックしまして何かございましたら早めにご連絡いたします。他の仲間が手続き書類の翻訳を探しておりましたらちらをご紹介しようかと思います。

2014-03-15MY 様

離婚届記載事項証明英訳

急なお願に今回も対応して頂きましたこと、本当に感謝しております。
素敵に仕上がっていますね。
ありがとうございます。

2014-03-11MT 様

離婚届記載事項証明英訳

本日メール便到着いたしました。あまりにも早く美しく届けていただき驚きました。ありがとうございました。

2014-03-05YO 様

戸籍謄本英訳

こんにちは。 〇〇です。お礼が遅くなり申し訳ありません。先週末に商品は無事に届いております。このたびは迅速に対応していただきまして本当にありがとうございました。

2014-02-27HN 様

預金通帳英訳

いつもお世話になっております。 翻訳の件につきまして迅速に対応してくださり、本当に感謝申し上げます。また、すぐに発送してくださり助かります。こちらに届きしだい、再度ご連絡させていただきます。今後ともどうぞよろしくお願いします。

2014-02-24HI 様

預金通帳英訳

先ほど原本が届きました。完璧は仕上がりです。大変に有難う御座いました。また6月位にお願いする事になると思いますので、その時は宜しく御願い致します。

2014-02-23TK 様

戸籍抄本英訳

有り難う御座います。迅速な対応な上、優しい配慮めちゃ嬉しいです。よろしくお願いします。

2014-02-21NT 様

手紙英訳

迅速な御対応に感謝いたします。機会がありましたら、またお願いいたします。

2014-02-21YK 様

預金通帳英訳

ありがとうございました!!すごい早くやっていただいたので助かりました。そこで、もうひとつ翻訳しなければならない資料がありまして、戸籍謄本なんですが、翻訳していただけないでしょうか?申し訳ございません。一応画像を添付しておきます。

2014-02-21RI 様

定款他英訳

翻訳でデータを受け取りました。短期間で仕上げていただき ありがとうございました。明日の納品をお待ちしております。また、何かありましたらご連絡させていただきます。よろしくお願いいたします!

2014-02-12SY 様

手紙英訳

毎度お世話になります。早速の御納品を頂きまして、誠に有難うございます。このたびは、ご無理申し上げまして、大変申し訳ありませんでした。今後共どうぞ宜しくお願い致します。

2014-02-09NY 様

英文レジュメ製作

お世話になっております。この度は、早急にご対応いただきまして本当にありがとうございます。頂戴いたしました文書を確認させていただいたうえ、またご連絡させていただくことがあるやも知れませんが、その際には、宜しくお願い申し上げます。まずは、お礼まで。

2014-02-05MK 様

英文レジュメ製作

いつもお世話になります。
タイトな納期にもかかわらず、迅速なご対応いただきありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたします。

2014-02-05NK 様

テスト問題英訳

翻訳ファイル、受信しました。急な依頼を引き受けていただき、ありがとうございます。内容を確認したところ、学術用語(これはこちらで指定していませんでした)の
修正がありましたが、他はそのまま使わせていただきます。取り急ぎ御礼申し上げます。

2014-02-04TF 様

賃貸借契約書他英訳

本日、原本を受け取りました。迅速かつ丁寧に仕上げてくださりありがとうございました。また翻訳が必要な際にはぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。

2014-02-02II 様

事業案内英訳

納品ありがとうございました。資料の作成も見事で素晴らしい出来です!納期の無い中本当にありがとうございました。早速今からお客様に納品しに行って参ります。今後もどうぞよろしくお願い致します。

2014-01-15KO 様

英文レジュメ製作

大変丁寧な翻訳を、有難うございました!クオリティの高さに、とても満足しております。

2013-12-20FK 様

卒業証書英訳

お忙しい中、早急に作成していただき誠にありがとうございました。またお願いをさせていただくことがあると思いますので、その際は宜しくお願い致します。

2013-12-18NT 様

業務委託契約書英訳

書類を確認させていただきました。メールを送っていただいた時間からすると、就労時間をかなり超過して仕上げていただいたのでしょうか。おかげで指定された日時までに準備し、提出することができます。本当にありがとうございました。勝手なお願いだったにもかかわらず快く応じていただき、しかも丁寧な仕上がり、かつ驚きの低料金で、トランスゲートさんにお願いして本当によかったと思いました。海外に滞在しておりますので、今後も書類の英訳が必要になることがあるかもしれません。その際にはぜひまたお願いしたいと思います。今後ともよろしくお願い致します。本当にありがとうございました。

2013-12-17MK 様

在職証明・戸籍謄本英訳

思った以上の品質で仕上げていただいたので本当に満足しています。また素早いご手配、心から感謝しております。

2013-12-09HT 様

通知表英訳

お世話になっております。通知表の英訳を確認いたしました。迅速なご対応本当にありがとうございました。

2013-12-04CD 様

婚姻届受理証明書・戸籍謄本英訳

この度は私のわがままなリクエストに応じてくださり、とても迅速な翻訳をありがとうございました。出来も思っていた以上に、非常に綺麗にできていたので驚きました。お陰様で無事に入国管理局に提出できそうです。書類の方も郵送してくださりありがとうございます。今回は書類を丁寧に翻訳してくださり、本当にありがとうございました。

2013-12-04CD 様

婚姻届受理証明書英訳

That's perfect and I see no errors. Thank you so very much for your prompt service!

2013-11-27TK 様

英文レジュメ製作

早速のお手配、有難うございました。いつも迅速に対応頂き、有難うございます。今後とも宜しくお願い致します。

2013-11-21TT 様

出生届書記載事項証明書英訳

非常にスピーディなご対応を頂き、ありがとうございました。 今後共、よろしくお願いします。

2013-11-14YS 様

ミャンマー離婚証書和訳

迅速対応で助かります。どうもありがとうございました。

2013-10-09DG 様

賃貸契約書他英訳

翻訳ありがとうございました。内容を確認したところ問題なさそうですね。どうもありがとうございました。

2013-10-04CF 様

戸籍謄本他英訳

こんにちは。戸籍謄本、抄本の翻訳PDF確認しました。完璧です。わざわざメールしていただいてありがとうございます。また、お世話になることがあると思うので、その時はよろしくお願いします。

2013-09-30MK 様

通知表英訳

お世話になります スピーディなご対応&納品、ありがとうございます 御社の素晴らしいフットワーク@スピード+クオリチーに感動しております

2013-09-27MK 様

戸籍謄本英訳

お世話になります さすが(!)安くて&早いですね感動しました

2013-09-26NY 様

シラバス英訳

翻訳の納品、ありがとうございました。確かに受領いたしました。お陰で、日本で取得した単位を無事に認定していただけそうです。大変お世話になりました。取り急ぎ、受領のご報告とお礼まで申し上げます。

2013-09-17AY 様

成績証明書和訳

ありがとうございました。さっそく明日提出したいと思います。これで無事受験することができます。

2013-09-08TO 様

英文レジュメ作成

急なお願いにもかかわらず、また休日にもかかわらず、ご対応頂き、ありがとうございました。また、機会がありましたら、宜しくお願いいたします。

2013-08-30YS 様

英文レジュメ作成

お世話になります。納品確認致しました。ありがとうございます。まずは、お礼方々、連絡申し上げます。

2013-08-29NY 様

シラバス英訳

翻訳を納品していただき、ありがとうございました。今回は、急なお願いにも関わらず、迅速にご対応いただき大変感謝しております。お陰様で無事先方の大学にシラバスを送付することができました。 先方の大学から依頼があった場合には、今回翻訳をお願いしなかった6科目につきましてもまたご依頼させていただくことがあるかもしれません。その際はどうぞよろしくお願いいたします。取り急ぎ、納品のお礼まで申し上げます。

2013-08-09PH 様

在籍証明書英訳

こんばんは。翻訳の原本が届きました。迅速な対応に感謝します。今回大変お世話になりました。今後も宜しくおねがいします。ありがとうございまいた。

2013-07-27YK 様

英文レジュメ作成

確かに受領いたしました、迅速なご対応ありがとうございました。また機会がありましたら是非ご依頼させていただきたく、今後ともよろしくお願いいたします。

2013-07-27EM 様

婚姻受理証明書英訳

昨日届きました。ありがとうございました。これからもお願いする事が多々出てくると思いますが何卒よろしくお願いいたします。

2013-07-17AB 様

戸籍謄本英訳

今回は急なお願いにも関わらず、早急に仕上げてくださり誠にありがとうございました。大変助かりました。また、文面だけでなく、翻訳証明やフォーマットも含めとてもきれいに丁寧に仕上げてくださり、やはりプロの方にお願いしてよかったとうれしく思っております。今後また機会がございましたら、ぜひ又ご連絡させていただきます。よろしくお願い申し上げます。

2013-07-17TY 様

受理証明書等英訳

このたびは迅速なご対応有難うございます。大変助かりました。また機会がありましたら、御願いさせて頂きたいと思います。宜しく御願いします。

2013-07-12NO 様

ワーホリ用滞在計画書英訳

先日は、ご納品頂きありがとうございました。迅速に仕上げて頂き、おかげさまで無事ビザ申請に間に合いました。(土曜にご納品頂き、本当に助かりました!)次回も、是非また貴社にお願いしたいと思っております。御機会ありましたら、よろしくお願い致します。

2013-07-11SN 様

学位記英訳

早速翻訳いただき、ヤマト運輸メール便を本日受領しました。きちんと翻訳いただき、丁寧なお仕事に満足致しております。どうもありがとうございました。

2013-07-08NY 様

商品説明英訳

英訳、早い!巧い!めちゃめちゃ感動!ありがとう!ほんの少し英語がしゃべれる妹も、黙って読んで、一言つぶやいた…「上手。この英語上手。私には書かれへん。」と。本当にありがとう!

2013-07-06SO 様

英文履歴書作成

平素は大変お世話になります。本件確認させて頂きました。私の拙い翻訳力では到底ここまでは仕上げられなかったと思います。ありがとうございました。こちらをもって最終面接に臨みたいと思います。今後ともどうぞ宜しくお願いいたします。

2013-07-05TA 様

住民票他英訳

翻訳いただいた書類が届きました。非常に早い対応で助かりました。今後ともよろしくお願いいたします。

2013-07-05HT 様

英文履歴書作成

この度は誠にありがとうございました。タイミングよく面接前に履歴書を送って下さいと今連絡がきたばかりでした。早速提出とさせて頂きます。本当にこの度は誠に有り難うございました。心より感謝を申し上げます次第です。結果はどうあれ全力を尽くしたいます。

2013-06-24ND 様

戸籍謄本翻訳

こんばんは。今日書類が無事に到着していました。本当にいつも、敏速丁寧なサービスに感謝の気持ちでいっぱいになります。また何かの際もこちらを利用させて頂きます!ありがとうございました。

2013-06-21J大学 様

預金通帳翻訳

いつもお世話になっております。本日、大使館提出の預金通帳の翻訳が届きました。迅速なうえ、きれいな仕上がりに感謝申し上げます。また数々のご配慮に関しましてもお礼を申し上げます。どうか今後ともどうぞよろしくお願いします。この度は本当にありがとうございました。

2013-06-06MS 様

雇用契約書和訳

迅速な、ご対応ありがとうございました。前回、お力添えいただいたおかげもありまして、内定をもらうことが出来ました。ありがとうございます。大変助かりました。今回も、素早い対応をしていただき、スムーズに契約できそうです。また機会がありましたら、是非とも宜しくお願い致します。

2013-06-02AM 様

英文履歴書作成

お世話になっております。短期間でのご対応ありがとうございました。30日間質問等に応じて頂けるとのことありがとうございます。後ほどよく見て不明点などありましたらご連絡したいと思います。

2013-06-02AT 様

戸籍英訳公証

おかげさまで翻訳されました書類が無事タイ外務省で受付て貰えました。ありがとうございました。

2013-04-17OA 様

戸籍謄本英訳

お手数をお掛けして申し訳ありませんでした。有難うございました。また、機会が有りましたら宜しくお願いします。

2013-04-10AO 様

カタログ英訳

早急の英訳、非常に助かりました、ありがとうございました。今後とも宜しくお願い致します。

2013-04-09YG 様

住民票英訳

急いで作成してくださってりがとうございました!

2013-04-09AN 様

カタログ和訳

ご丁寧な翻訳ありがとうございます。今後とも宜しくお願い致します。

2013-04-07DH 様

各種証明書英訳

お世話になっております。この度は証明書翻訳の件でお世話になりました。ご署名後のものを確かに頂戴いたしております。本件、急なお願いにも関わらず、柔軟迅速にご対応してくださいまして深く感謝いたしております。今後また機会がございましたら何卒宜しくお願い申し上げます。誠にありがとうございました。

2013-04-04YG 様

戸籍謄本英訳

ありがとうこざいました!早い対応で助かりました。

2013-04-04HE 様

車検証英訳

お世話になります。お蔭様で、無事、US税関を突破出来ました!あまり、書類は真面目に見てる感じはしませんでしたが、備えあれば憂いなしです。次は車両登録ですが、その前に免許を取る必要があり、そのうちという感じです。とりあえず、輸入許可が下りただけで、大前進です。ありがとうございました。

2013-03-25YU 様

履歴書英訳

書類確かに受け取りました。シンプルにまとめて頂いて本当に助かりました。ありがとうございました。転職活動で活用させて頂きます。また機会あればよろしくお願い致します。取り急ぎお礼まで。

2013-03-25HU 様

英文契約書和訳

お世話になります。受け取りました。忙しいところ、ありがとうございました。今後とも、利用させていただきます。よろしくお願いします。

2013-03-25KD 様

証明書英訳

こんばんは。先日、戸籍謄本の英文訳をお願いしました(省略)です。(中略)21(木)の午前中、確かに受領致しました。とてもきれいにそして迅速に対応いただきまして感謝しております。原本と合わせて英国への入国時に審査官に自信を持って提示したいと思います。本当にありがとうございました。(中略)それでは、今後共よろしくお願いいたします。

2013-03-21EK 様

証明書英訳

お忙しい中早急に仕上げていただきありがとうございました。早々にプリントし確認させていただきました。お送りいただいた内容で間違いございません。どうぞ発送手続き等よろしくお願いいたします。原本到着後またご連絡いたします。どうぞよろしくお願いいたします。

2013-03-21JK 様

証明書英訳

書類受け取りました。この度は大変お世話になり、ありがとうございました。毎度ご丁寧に対応していただきとても感謝しております。今回のビザ申請後も他の手続きで翻訳が必要になりますので、今後とも宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

2013-02-28NS 様

証明書英訳

お世話になっております。納品ありがとうございました。本日原本も確かに受け取りました。ざっと確認いたしましたが、特に問題もなさそうです。品質、スピード、費用すべての面で素晴らしく、感服いたしました。現在は頻繁に翻訳の必要がある訳ではございませんので、なかなか機会はないと思いますが、何かありましたら、またご連絡させていただきたいと思っております。何卒よろしくお願い申し上げます。

2013-01-08TF 様

ビジネス英訳

内容も理解した上での翻訳がされており大変満足しました。ときどきお願いしますので今後もよろしくお願いいたします。

2013-01-03KT 様

管理規定英訳

この度は、急なお願いにもかかわらず仕上げて頂きありがとうございました。英訳の仕上げの良さに感動しました。是非また利用したいと思っておりますので、宜しくお願い致します。

2012-12-09FY 様

職務経歴書英訳

ただ今 納品を確認させていただきました。急なお願いにこたえていただき感謝いたします。また機会があればお願いしたいと思います。本当にありがとうございました。

2012-12-03LY 様

大学シラバス英訳

ただいま、依頼しました翻訳のほう確認させていただきました。とても正確に訳してくださってありがとうございます。今後ともなにかありましたらよろしくお願いします。

2012-11-28某学校法人 様

証明書英訳

ありがとうございます。こんなに早く仕上げていただき感動しています。

2012-11-03FY 様

証明書英訳

ネットで翻訳と検索して偶然行き着いたトランスゲートさんですが、とても親切に丁寧に対応して下さり、また素早い仕上がりに感謝しております。(中略)今回のお仕事は本当にご縁でした。またこうした機会があれば、是非利用させていただこうと思います。ありがとうございました。

2012-11-03IS 様

証明書英訳

ご対応誠にありがとうございました。極めて真摯かつ迅速なご対応に深く感銘を受けております。また何かご縁がございましたら、さらに知り合いが翻訳会社を探す場面がありましたら、御社を推薦させて頂きます!御社のますますのご発展を心より祈念しております。

2012-10-31IM 様

職務経歴書英訳

作成頂いた職務経歴書拝見致しました。丁寧な翻訳にとても満足しております。迅速な対応ありがとうございました。また何かご依頼させて頂くこともあるかと思いますが今後も宜しくお願いします

2012-10-30AK 様

証明書英訳

お世話になっております。(翻訳を)確認致しました。迅速な対応ありがとうございます。近々、査証の関係書類でお願いすることと思います。その節は宜しくお願い致します。

2012-10-12OY 様

証明書英訳

大変迅速なご対応、ありがとうございます。翻訳を探している友人に是非御社を薦めさせていただきます。それではお待ちしております。よろしくお願いいたします。

2012-10-08BM 様

証明書英訳

早い納品あがとうございます。とても助かりました。(中略)それでは、またの機会に御社へ依頼をさせていただきたいとおもいますのでその時はどうぞ宜しくお願いいたします。

2012-09-17AS 様

証明書英訳

翻訳していただいた内容さっそく確認いたしました。修正箇所等一切なく、完璧に翻訳して下さりありがとうございました。これでやっと書類が一式揃いそうなので、(省略)の申請が出来そうです。家事、子育てに追われ夜に自分で翻訳しようかと思っていながら、なかなか手が回らず、こんなに早くして頂けるのならもっと早くに頼んでいれば良かったと少し後悔しております。本当にありがとうございました。

2012-09-02IY 様

証明書英訳

昨日、署名捺印原本の確認を致しました。この度は迅速且つ、丁寧なご対応をありがとうございました。また何かありましたらよろしくお願い致します。

2012-09-02SR 様

証明書英訳

週末にも関わらず、ご丁寧に対応頂きどうも有り難うございました。また機会がありましたら、利用させていただきます。どうもお世話になりました。

2012-07-17YT 様

証明書・嘆願書英訳

先日、翻訳をお願いしました、xxxxです。お陰様で(米国)F1ビザを発行していただけました。遅くなりましたが、お礼をご報告をさせていただます。また、翻訳が必要な際にはご連絡させていただきますので、どうぞ、よろしくお願い致します。有難うございました。

2012-07-16KM 様

職務経歴書英訳

先日は早々に翻訳の納品ありがとうございました。お陰様で大変助かりました。クオリティにも満足です。またぜひチャンスがありましたらその際もお願いしたいと思っております。よろしくお願いいたします。この度はまことにありがとうございました。

2012-07-10KM 様

預金通帳英訳

素早いご対応、感謝いたします。

2012-04-30KA 様

契約書英訳

お世話になります。いろいろとご親切に対応していただきありがとうございます。今回、初めてのビザ申請なのでバタバタしていて、お手数をおかけして申し訳ありませんでした。また、機会がありましたらよろしくお願いいたします。

2012-04-28YS 様

職務経歴書英訳

早速の仕上げ大変ありがとうございます。

2012-04-27KT 様

証明書和訳

迅速な対応、大変感謝しております

2012-04-24KY 様

職務経歴書英訳

内容確認できました。改めまして、ご対応ありがとうございました。

2012-04-23NT 様

証明書英訳

早速の対応、ありがとうございます。

2012-04-20YT 様

職務経歴書英訳

確認致しました。至急のご対応に感謝致します。わがままを聞いていただき、ありがとうございました。

2012-04-29KT 様

証明書英訳

大変にありがとうがざいました。助かりました。

2012-04-19MT 様

証明書英訳

出生証明の翻訳のメールを早急にお送り頂きありがとうございました。

2012-04-16TI 様

ビジネス英訳

早々にご対応いただき、ありがとうございます。

2012-04-16SE 様

職務経歴書英訳

ご連絡遅くなり申し訳ありません。この度はありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いします。

2012-04-13IK 様

ビジネス和訳

すばやいご対応ありがとうございます。

2012-04-05YM 様

証明書英訳

昨日、翻訳の原本が届きました。依頼から納品まで迅速な対応有り難うございました。また機会があれば依頼をさせて頂きたいと思いますので、その節にはよろしくお願い致します。

2012-03-31SN 様

証明書英訳

昨日、無事に翻訳書が届きました。どうもありがとうございました。取り急ぎご連絡と思いました。ありがとうございました!また機会がありましたら是非利用させて頂きます。

2012-03-28SK 様

証明書英訳

お世話になります。履歴書・職務経歴書の作成をありがとうございました。

2012-03-26SN 様

証明書英訳

ご親切丁寧なご対応とても嬉しく思います。ありがとうございます。

2012-03-23YS 様

レター英訳

毎度お世話になります。先日は和訳の方をして頂きまして、誠に有難うございます。今回は英訳ですが、...

2012-03-22NK 様

職務経歴書英訳

この度は、本当にありがとうございました。後で私自身が入力・アレンジしようと考えていた項目やフォーマットまでご丁寧に処理してくださり、本当に有難く感謝申し上げます。トランスゲート様へお願いしてよかったです。今まで考えていた時間がもったいなく、また、ご依頼して完成するまでの時間は業務に集中できたたことは、金額以上の価値を感じます。また、機会がございましたらご依頼させていただきます。また、知人で考えている人がいたら、トランスゲート様をご紹介したいと思います。ありがとうございました。

2012-03-21YT 様

職務経歴書英訳

この度は迅速な対応をありがとうございました。

2012-03-17EG 様

職務経歴書和訳

迅速な対応、ありがとうございました。添付ファイル、確認いたしました。また機会がありましたら、よろしくお願い致します。

2012-03-15MS 様

証明書英訳

この度は、お世話になります。ほんとに格安でありがとうございます。

2012-03-15KK 様

職務経歴書英訳

修正していただいた職務経歴書を確認致しました。(中略)..気に入りました。早速使用させていただき、(中略)この度は、いろいろとお手数をおかけしありがとうございました。改めて御礼申し上げます。

2012-03-13TA 様

証明書英訳

すばやいご対応本当にありがとうございました。

トランスゲート